Monday 26 March 2018

A poèmsía!!


“Mélangecolia”

Je parles les langues des colonisateurs
Inglesa, Francesa, Español—laisse-moi
Parler.
Parler en cualquier manera que yo quisiera
Soit comme çi, soit comme ça
Içi et là, desde aqui hasta allá

Yo puedo viajar à n’importe quel lugar
En Afrique, Mozambique, les Seychelles, Miquelon
Guatemala, Guata-péor; Nicaragua, Ecuador
Islas et Islas…con ondas donde podìa
Nager, plonger, flotter sur le vent
En parlant.

Yo hablo en lenguas coloniales
Hablar. Charlar. Jaser. Bavarder.
Hablando con un amigo nuevo
Tal vez indigène…lui aussi, charlando
Avec des mots
Que no son suyos

Et entre nous, desde salut hasta bisou
Nos comprendemos. Peu à peu.
Todos au même tiempo.
En dessous de l’égo.
Corazon à Coeur.
Desarrollarse comme des fleurs
Qui ouvrent con la luz du soleil
La lumière qui brille de cada palabra
El rythmo nuevo de chaque rencontre
Montre moi: ta langue à tí.

Je parles un idioma solamente, y no es mîo.
Des fois, las palabras deviennent frío
Comme la glaçe del norte
Est-ce qu’il y a cosas más fort? Tes…
Jambes. Ton cou. Espaldas fuertas.
Somos fou. Loca y loco à pensar
Qu’il y a otro importante en la vida
Sauf que parler. Connecter. Toi. Et moi.
Peu importe cual idioma se habla.

Les langues des colonisateurs.
Fonctionnent bien avec nos cœurs
cœurs brizados; cœurs enojados.
Corazones brillent demasiado
Si la luz peut sortir de las grietas
Parler. Hablar.
Autre cosa. Pour manejar
Au vrai verdadera
razonqu’on sera…
Être. Estar. Ser. Devenir.
On se trouve: aquí
Hablando: ainsi
Enfin. Al final.
No hay nada sauf la realidad
De “You.” Et de “Me”